生活日志, 戏剧/电影November 26, 2006 10:01 pm

We made it again! The second team representing Chinese faculty in the Ju Xing Drama competition has made it to the second round as well, with a high score of 90, and bagging both First and Best male actor. I’m from team 1, so though I didn’t have a hand in this victory, I’m just proud to be from Chinese Language and Literature Faculty.

My Idol 刘纯, senior 张帅, and my fellow freshmen!

 

This time round, we presented a play (non-original) called 《一个无政府主义者的意外死亡》! 3 Cheers for 刘纯 our best male actor~!

 

After that, we were so happy, we started chanting the verses from the play  while we walked our way back to our dorms. All along the way, people along the streets were staring at us, and it was totally hilarious when our faculty committee chairperson went to the front and shouted: "Hey you! Students from Tsinghua, behave yourselves!" Hurhurhur… common tactic, but it was just so funny!

I love 中文系!

On a low note, 徐通锵老教授passed away over the weekend. Many times I have seen his name on textbooks although I do not know him personally. It’s been a bad time for the Chinese faculty. Over the past year, 6 reputed professors have passed away, 4 during this autumn/winter. Bless…. 

 

Ps. Cut my hair

pps. It snowed… My first snow in 14 years, and the very first time I witnessed snow falling from the sky…. It’s not as pretty as I expected (though of course, it’s not really snow coz it was snow + rain) But then again… I wished something this romantic could be shared with a special companion. Not that I have one anyway. Geez… heh

 

生活日志, 学习/阅读, 戏剧/电影November 20, 2006 9:04 pm

PKU Ju Xing 2006-2007 - Preliminary Round 1

A great deal of things to report. First of all, our drama item has made it to the next round, sharing a second place to be one of the 3 teams to advance. In addition, surprisingly, I was co-named best actor alongside the lead from the winning item. I have to say… I didn’t think I did really well, but I guess it has brought much joy and to the team as well as faculty.

But I have to say I was emotionally very disturbed when I returned to my off-stage seat after our play was over, to find one of my classmates crying. I t turned out that her friend had lost her father in the very same manner as how my character died: killed by brutal force in the act of righteousness (apprehending pickpockets).  It somehow gave me a new view of my character. 

Nevertheless, it has been an enjoyable time with the cast of the Chinese faculty , being friends and laughing our heads off time and time again, learning how to act better. All these wouldn’t have been possible if they had never given me the chance, nor would it have culminated into such a satisfying item without the devotion of all the other co-actors. To add… I guess I have found some kind of fame as a drama star within the faculty. It’s good… but I don’t really know how to handle all this, and what comes next after all this? It’s all really just a little glamour that would fade away…

Nan%hua Secondary’s visit 

Nan%hua Secondary’s principal and chinese teachers sat in during my modern linguistics class today. Interestingly, 2 of the teachers were alumni of Beida, and one of them was the very senior who showed me around Beida back during the LEP immersion in 2002.

Time flies…. 

Mid-term Linguistics Exams

Simply put, I screwed it up. I managed a pass with 65, but it was more than a tad below my expectations and class average. I have to admit I was in a bit of a trauma when I got my paper back, and I had to let the disappointment settle a bit before I started a long thread of thought.

Firstly, I could have easily thought: the teacher’s biased against guys. (FYI, this professor does have such a reputation, which is why out of 38 guys in the faculty, only 3 picked his class. )

Second, I could have lamented on the fact that I read the questions wrongly and that I could have scored higher if I picked the other question. Which would have voided me much blame.

But no, I didn’t think like that. Because at the end of the day, I realised that all along I was mugging. And what do I mean by mugging? It means I’ve been trying to stuff everything into my brain via hardcore memory work without true understanding of the subject. I’ve been treating the exam as an obstacle, and I was merely doing face work to deal with it.

What does it mean for me to be in Beida, to be in University? Is it really about the grades? No, screw the grades. My purpose was to gain wisdom, knowledge andmore. Grades are  a formality through which I am entitled to remain in this school and continue my learning. And have I really been learning? Unfortunately no. I’ve put time into academics, but I’m afraid this time has been wasted due to my contempt of the subject as well as my inefficiency.

So, this lack lustre result has served 2 very good purposes: One, it alerted me that I was either doing the wrong things, or I was doing the right things the wrong way, or I was doing everything with a wrong mentality. And early beats never. Two, it showed me what worthy friends I have in the form of Ding Ziling, Li Rui and Zhou Yuan, who have all provided much encouragement.

Now… screw the grades, and get my passion kicking in for my learning journey.

Last but not least….

I woke up in the early morning for my faculty badminton training when I realised that it was colder than usual. Darker too… I looked out of the window and saw this thick fog. Woah… I thought.

And until I read Straits times online a few minutes ago, I had no clue that Beijing as well as large parts of Chinaa has been hit by a polluted fog, causing delays of flights and more. In fact, a public warning was issued in Beijing for residents to stay indoors… woah. And I had zero clue.

Shows that I’m really segregated from the rest of the World, all cooped up in this tiny little imperial garden in the north-western part of the city. 

Anyway, here’s the article from ST.

 
BEIJING - Heavy fog enveloped Beijing and much of north China on Monday, forcing the closure of highways, delaying flights across an area as large as Britain and lifting the pollution index in the capital to one level below hazardous.

Since the fog started late on Sunday, police had shut down parts of six highways near Beijing and a ring road on the outskirts of the city, Xinhua news agency said.

‘City roads were also affected by fog, with police called out repeatedly to deal with congestion and accidents,’ it added. The fog was made worse by pollutants in Beijing, where coal-fired heating systems compound construction dust and exhaust from millions of automobiles in the winter months.

The pollution index read ‘poor’ in Beijing, with ‘particulate matter’ to blame. The next level up is ‘hazardous’ and the local environment bureau advised citizens to stay indoors if possible.

The semi-official China News Service said the fog had hit an area of 218,000 sq km, spanning seven provinces in the country’s north and east.

Dozens of flights had been delayed, mostly those to and from cities in the coastal province of Shandong, where there had also been some flight cancellations, staff at the region’s main airports said by telephone.

Visibility in parts of the provinces of Liaoning, Shandong and Jiangsu had been a mere 200m, delaying more than 40 flights in Liaoning’s capital city Shenyang, Xinhua said.

‘Heavy fog will continue to blanket northern and north-eastern China on Tuesday, impacting local transport systems,’ Xinhua said.

But the fog was expected to ease in Beijing and in the nearby port of Tianjin, which has closed sections of eight highways but maintained normal airport operations, on Monday evening when a cold front and strong winds are forecast to arrive. — REUTERS

生活日志, 戏剧/电影November 19, 2006 1:09 pm

The one sitting down is my idol 刘纯,he’s year 4 this year and a few months my junior in terms of age, but he’s totally talented. Topped his cohort I heard. He’s our director.

The rest of the cast are year 1s (except for the nice senior on the left most 李军)

梁勇、me、李扬、赵昱、魏辰、
韩沛奇、孟婷婷、朴婕
刘纯

晓茜missing from the photo though. 

 

The name of our drama piece is 《一个死者对生者的访问》。

And the competition is tonight~! Wee~~~ 

 

生活日志, 戏剧/电影July 9, 2006 1:26 pm

swsposter 

Do you see the 雷雨 tatoo on my face?  纹身(脸颊)说的不是精忠报国,而是雷雨! 

bingkai 

Senior Bing!kai with stupid face =) 秉!凯笨笨的样子

Yesterday was "Songs We Sang" organised by The Theatre Practice (TTP), which basically was an Old-Song-Sing-Along, with classics from the 1960-1970s. Having made many publicity telemarketing, I guess I did somehow contribute to the surprisingly okay turnout today (sales weren’t really brisk last week).

And this should be the last event I can help TTP with, considering the busy schedules with MOE Pre-departure, and subsequently preparations for Overseas life.

It’s been great fun knowing everyone, and it’s a real pity I can’t take part in 雷雨.

昨天晚上,实践剧场在创新科技创新源举办了“昔日好歌大家唱”,许许多多老中年人士都前来参与千人大合唱,曲目都是一些60和70年代的经典文艺歌曲和民谣。身为推广活动的电话宣传组员,我或许和令人意外的销路能够车上一些关系。(截至上周,票房实在不怎样)

很遗憾的,这或许是我在离开前最后一次为实践剧场做任何事了。教育部的预备座谈会,外展课程等等将从明天开始陆续举行,而在那之后还须为日后的留学生涯作准备,让人应接不暇。

认识实践的大家,实在是个令人开心和欣慰的事。错失参加《雷雨》剧表演的机会,是种遗憾。

生活日志, 戏剧/电影June 10, 2006 11:33 pm

These days have been busy, majority of which I’ve spent @ The Theatre Practice’s Streetplay cultural outreach activity, where we introduce traditional performances and games from yester-years, as well as conduct a story-telling competition. Response has been wonderful, kids find joy in oldish 5-stone and hop-skotch while the old reminisce.

这过往的一个星期十分的忙碌,大部分的时间都和实践剧场的同伙们一起经营“玩玩闹闹逛戏棚“。活动的性质以传统街戏为主,并同时提供了人们重拾或学习抛沙袋、跳飞机等古早味浓厚的游戏。我们也邀请了学生前来参与即兴讲故事比赛。尤其在周末,反应甚是热烈,不论大人小孩都相当喜欢“戏棚”的节目,小孩玩闹兴高采烈,老人家微笑细述从前。

Streetplay

The small stage at the entrance of Chinatown Point. 唐城坊入口处的小舞台。

Genevieve and me

Genevieve and me~ She’s a student volunteer. 同学生志愿工Genevieve合照。

Zihui and me

Junior Zihui and me! I remember her vividly as the Loud Co-ord from ‘03 HC ChiSoc Song-writing Competition! 学妹子慧同我合照!’03年华初歌谣她当统筹,嗓子大,令人印象深刻!

Supper @ Chinatown Complex

(L-R) Back Row: Gabriel, Xiangbin, Youjie, yiQ
Front Row: Kaiyang, Genevieve, Bingkai, Wendi, Jessie
Supper after we wrapped up Sunday (4 Jun)’s programmes. The Charcoal-ed Claypot rice at Chinatown Complex was simply delicious!

(左-右)后排:伟文,向斌,友杰,yiQ
前排:凯阳,Genevieve,秉楷,Wendi,洁莹
星期天的节目完毕,收拾好场地之后,我们一伙人便去光顾牛车水中心著名炭烧沙煲饭,其中的锅巴更是精华不可放过。

Tomorrow will be the last day of StreetPlay, and despite the fatigue from running after kids and playing hopskotch, much has been learnt, and much will be cherished.
明日就是“戏棚“的最后一天。尽管这一个星期以来追着小调皮、玩着跳飞机,搞得自己不堪疲惫,但也有的是苦中作乐,苦中带甜。我已预见曲终人散后的不舍。

戏剧/电影April 30, 2006 5:17 pm

**意欲观赏此电影的人,请避免在观赏之前阅读下文。**

 

熟识我的人都应该晓得我是全智贤的影迷,尤其是她在《野蛮女友》中的表演更是让我为之倾倒。之所以会在许久之后再度踏入戏院, 除了友sy的邀约,更主要的还是为了她。结果?仍旧是一部精彩并值得回味的电影。

巧合的是:雏菊正是我就喜爱的一种花。

——————————- 

首先,我个人觉得电影的中文名字太牵强,其中利用刘伟强+《无间道》知名度的嫌疑实在太大了。电影内容虽然稍有《无间道》(无间炼狱)的韵味,但相关程度并不强。反而直译《雏菊》似乎会是个更贴切适合的名字。

故事背景设在荷兰的阿姆斯特丹。一个杀手在郊外偶然观察到一个年轻女子(海云)画画的情景,并被她的纯洁深深吸引,其后更为跌落独木桥的她修建一道安稳的木桥,并天天为她送上一盆她喜爱的雏菊。但他始终不现身,因为他意识到自己杀手的身份只会为身边的人引来祸害。

杀手静静地观察着海云,海云则遐想着送花搭桥的人,这样平静的生活维持了一段日子,直到有一天一个男子(振宇)捧着一盆雏菊出现在海云画像的街边摊。海云多番臆测,振宇含含糊糊地肯定了她的喜欢……熟料振宇是个国际刑警,企图只不过是以画像为烟幕,从中方便调查贩毒集团的活动。手中的雏菊?那只不过是误打误撞……

刑警的身份终究被贩毒集团识破,海云更在枪战中被打中声带失声了。振宇被调回韩国,并为对海云的欺骗内疚而苦恼。海云则义无反顾,失去说话的能力及不上失去心上人的万分。最后,杀手与刑警的对立,使得两个男人在爱与责任之间产生尖锐矛盾,最后因为各自组织的逼迫而酿成悲剧,只留下杀手承受这一切的痛苦。

就故事而言,3角恋、暗恋、警匪冲突都是一些经常被使用的题材。女孩失声一幅楚楚可怜的样子,为失去爱人苦苦等候,在现代的爱情故事里也是屡见不鲜的。但就像友sy所说的,电影引人入胜的地方应该是导演的手法吧?

尤其当振宇出现在海云门口的那情节,屋内苦苦暗恋却不能揭露身份的男子,屋外一个失声不能表达自己内心激动和爱意的女孩,面对着一个心中充满愧疚悔意决心离开以避免伤害的另一个男人。刘伟强选择以强而有力的沉寂来呈现三方面心中的悸动与矛盾。

音乐的设计也相当的不错,与电影整体的风格相当一致,以钢琴/西方交响衬托了欧洲城市的文化韵味。印象中悲情更悲似乎也是曲子的功劳,气氛恰到好处一点也不突兀。

观看电影的过程中,我时常被引入杀手的思想当中。可能是我们有相似的频率吧?以往的我经常陷入匿藏式的暗恋、喜欢以神秘人的身份体贴我欣赏的人、自认自己犹如黑色郁金香一样的混浊龌龊。因此,我的思绪与杀手心思的起伏起伏着,感受他对海云的牵挂、领略他对生活其余一切的麻木。污秽的心灵多么的渴望着纯洁救赎和安慰。

结论: 扣人心弦。我还是很喜欢全智贤。=)

**我不是很懂得分析电影啦,所以各位有任何的指教请留言。

戏剧/电影April 22, 2006 3:26 pm

I just came back from a performance by 十指帮, the Finger Players.

Modelled around Cheng Ho of China’s Ming Dynasty, the play narrates the life of this controversial Adventurer, Sea-farer as well as a Pawn in emporor Zhu Di’s imperial empire.

Personally, this was a refreshing view on Cheng Ho’s voyages. After so much sensationalism on how he and his fleet possibly made the first round-the-world trip, we might have neglected how the voyages expended the country’s wealth without contributing to society. What if the voyages, as the play narrates, served little but to expand Ming Dynasty’s ego?

In the meantime, the narration didn’t strictly follow China’s history. E.g. Zhu Di had not burnt his palace down, neither did Zhu Di kill his brother to usurp the throne (but he did force his emperor nephew to handover the throne) But I assume the depiction of the play’s themes was significantly more important. 

But at certain points through the play, there were really quite some confusion. E.g. I didn’t realise that there were parrallels being drawn between Imelda Marcos, Virginia Woolf, and a Toy Astronaut lost in space, not until I came home and did some reading up. But I have to agree with critics that it’s a very odd presentation, and there could have been better alternatives.

Another odd point: The play deployed a Ms Universe and Modern Voice-overs to define the expanse of Cheng Ho voyages. This particular method got me quite intrigued… was there a strong motive that demanded this seemingly "lame" distortion in Time? or was it a cheap thrill to earn laughs and attention?

Technical-wise, there were no detectable hiccups, sounds was perfectly on cue, props and crew usage were excellent (simplistic yet substantial and symbolic enough to satisfy the visuals). The actors for Cheng Ho and Zhu Di were apt in their roles, but I found the drunkard prisoner’s acting a pleasure to watch.

Perhaps my take-home for the day:
Where is the Furthest North and Deepest South? When do we know we "are there"? there is an insatiable thirst and ambition for many… but what will be a valid mean, what will be the cost, what will be a good measure for success?

To conclude, an enjoyable play with very good usage of props I’d have appreciated an audience with more etiquette (the students at the back were a noisy bunch) but I guess we have to be thankful that there are people/schools supporting our local theatre productions.

"the play has a strong and fast tempo that keeps the audience engaged, unlike certain plays that hum-drum too much". — quoted from my friend

P.s. History Tidbit — while Ming dynasty was the greatest empire on the Glode in the 15th Century, things went downhill thereafter, and it can mainly be attributed to the the Monarchy — distrust of subjects, abuse of power, oppression, indulgence in royalty and enjoyment. At this moment I can’t recall any real "Solid" Ming emperor… 

Links:
Finger Players
Inkpot’s 2004 review
Zaobao’s Review (Cached by Google)

戏剧/电影April 3, 2006 2:59 pm

不知不觉之间,4个月就那么的过去了,而《相声大师,我们来了》也在26日那一晚上圆满地落幕了。

演 出成功,本应该是一件令人欣喜的事情。但演出结束之后,在心底中沉淀的只有甜丝丝的余味和那化不开的空虚。什么?空虚?你会这么样轻声细语地问我,悄悄地 望着我的眼睛,而我会很坚定地回应你的眼神坚定的答道:“对,空虚。就象大街上没有行人,空荡荡的思路,那么地让人无可奈何。”我的朋友告诉我说,我换上了抽离症。

原本只为了充实自己的知识和舞台经验,没料到却爱上了少儿组中的人与事。

这,我始终不愿承认。

相聚首的快乐,稍纵即逝。海阔山遥,不知何处是潇湘?期待我们下一次的见面。